Журнал «Екстрена медицина: від науки до практики» згідно з наказом Міністерства освіти і науки України від 06.11.2014 р. № 1279 (Додаток 6) включено до Переліку наукових фахових видань.
Авторські статті приймаються редакцією журналу «Екстрена медицина: від науки до практики» за умови: одноразової публікації в одному номері журналу; безоплатної поступки авторських прав на цей матеріал у порядку невиключної ліцензії; розміщення статей на розсуд редакції на сайті компанії та в електронних бібліотеках.
Автор несе повну відповідальність за матеріал, представлений у редакцію. Для публікації в журналі електронна та друкована версії мають супроводжуватися листом-заявою з підписами автора або групи авторів статті.
Авторство базується на таких принципах:
1) істотний внесок у концепцію дослідження, отримання результатів, аналіз та інтерпретація даних;
2) написання першого варіанта статті або її значна переробка, спрямована на поліпшення якості;
3) остаточне затвердження версії для друку.
При співавторстві додатково слід вказати прізвище, ім’я та по батькові автора, відповідального за контакти з редакцією, пов’язані з публікацією статті, його телефон і адресу електронної пошти.
Для запобігання двозначності автори повинні чітко вказувати, чи існує можливість для конфлікту інтересів. Конфлікт інтересів виникає тоді, коли автор (або організація, яка надається цим автором) має фінансові або особисті взаємини, які недоречним чином впливають на їх дії, що має бути зазначено в рукописі у вигляді повідомлення на сторінці, наступній за титульною.
Не допускається направлення в редакцію статей, раніше опублікованих або представлених для публікації в інші видання. Редакція має право вжити заходів відносно авторів, якщо дубльована або подвійна публікація була запланована або здійснена без відповідного попередження. Авторам слід очікувати негайної відмови від друку представленого рукопису.
Допускається розгляд статей, які були представлені на науковій конференції, але не були повністю надруковані або розглядаються для публікації в друкованих працях наукових товариств та інших виданнях східного формату. Короткі прес-релізи періодичних конференцій не порушують це правило, за винятком випадків, коли подібні описи містять додаткові дані або копії таблиць і малюнків.
Матеріали, що надходять до редакції з метою публікації, проходять обов’язкове рецензування. Зауваження рецензентів направляються розробнику матеріалів без вказівки імен рецензентів. Після отримання рецензій і відповіді від автора редакційна рада приймає рішення про можливість і порядок публікації роботи. Редакція залишає за собою право відхилити статтю без зазначення причин, при цьому рукописи не повертаються авторам. Незначні поправки стилістичного, номенклатурного та формального характеру вносяться в текст без попереднього узгодження.
Датою надходження роботи вважається день прийому статті після переробки.
Редакція журналу дає можливість читачам надсилати коментарі, запитання або критичні зауваження щодо опублікованих статей, а також короткі звіти та коментарі щодо раніше надрукованих статей. Відповідні коментарі будуть надруковані в одному з номерів і представлені на сайті журналу в розділі «Проблеми/теми». Авторам коментарів необхідно вказати, чи немає конфлікту інтересів з авторами статті.
На титульній сторінці повинна бути представлена така інформація:
Стаття повинна бути побудована за традиційним для світової наукової періодики планом: структурована за розділами – матеріали та методи, результати та обговорення, завершуватися конкретними висновками, в яких у лаконічній формі (по пунктах) викладаються результати роботи та пропозиції авторів, що випливають з викладеного матеріалу.
Необхідно вказати використовувані методики, апаратуру (з уточненням назви та адреси фірми-виробника) та процедури настільки детально, наскільки це необхідно, щоб інші дослідники могли відтворити отримані результати. Слід привести посилання на стандартні методики, включаючи методи статистичного аналізу. Для методик, які були опубліковані раніше, але недостатньо добре відомі, необхідно навести відповідні посилання та короткі описи. Нові або суттєво модифіковані методи слід описати, пояснити причини їх використання та оцінити їх обмеження. Усі використовувані лікарські препарати та хімічні речовини, дози та шляхи введення повинні бути чітко вказані.
Автори оглядових рукописів повинні вмістити розділ, що описує методи, які були використані при пошуку, відборі, виділенні та узагальненні даних. Ці методи також повинні бути коротко описані в резюме.
Електронна версія статті повинна бути створена за допомогою текстового редактора Microsoft Word будь-якої версії. Орієнтація – книжкова.
Посилання, представлені тільки в таблицях або підписах під малюнками, повинні бути пронумеровані в послідовності, відповідній першій згадці в тексті певної таблиці або малюнка.
Резюме англійською мовою не повинно бути перекладом резюме, поданого українською/російською мовою. Воно має бути більше за розміром і структуроване за рубрикацією, як у статті: предмет, тема, мета, метод або методологія, результати, область застосування результатів, висновки. Обсяг 100-250 слів.
Послідовність викладу змісту статті можна змінити, почавши з викладу результатів роботи та висновків. Предмет, тему, мету роботи вказують у тому випадку, якщо вони зрозумілі не чітко з заголовка статті. Відомості, що містяться в заголовку статті, не повинні повторюватися в тексті резюме.
У списку літератури доцільно використовувати невелику кількість посилань на найбільш важливі оригінальні роботи. Для всіх статей цей список не повинен перевищувати 50 джерел. Використана література подається в алфавітному порядку, де в першу чергу формується список вітчизняних джерел, також можливе структурування літератури в порядку цитування.
З метою вміщення до міжнародних баз даних пропонуємо використовувати відповідні стандарти подання пристатейних списків літератури. Задля цього варто послуговуватися міжнародним стандартом і за допомогою нього формувати відповідні списки. Після статті має бути розміщено 2 списки: 1) «Література» (де подано джерела українською/російською мовою без транслітерування та перекладу); 2) «References» (де українські/російські джерела подаються за допомогою міжнародної системи запису посилання). Джерела англійською мовою формуються відповідно до міжнародного стандарту та дублюються в другому списку без змін.
Основні правила міжнародного запису полягають у зазначенні абсолютно всіх авторів, транслітерованих назв матеріалів, видань тощо та їх відповідного перекладу англійською мовою. Такий підхід сприяє вміщенню даних про вітчизняних авторів та їх праці до загальнодоступних наукових баз.
З детальними схемами для опису джерел за різними типами матеріалів і відповідними прикладами можна ознайомитися на сайті журналу: emergency.in.ua.
Матеріали надаються до редакції в електронному варіанті: на диску або електронною поштою. Автор, за можливості, може вказати, якому типу або формату публікації, прийнятому в цьому журналі, відповідає стаття.
Офіційна та повна версія Єдиних вимог до рукописів, розроблених Міжнародним Комітетом редакторів медичних журналів (International Committee of Medical Journal Editors, ICMJE), що подаються в біомедичні журнали, розміщена на сайті www.ICMJE.org.